beberapa keanehan

hari ini akhirnya gue bakal ke Kedubes RI buat Lapor Diri. nampaknya aneh dan merepotkan sekali, tapi mungkin memang penting. so, gue & suami akan menyempatkan diri ke sana nanti siang. smoga ga ada yg dipersulit (mengingat org2 pemerintahan RI…)

tapi tenang, bukan cuma Indo yg aneh kok .
mumpung lagi inget, gue skalian pengen nulis beberapa keanehan di Finland yg udh gue ketahui sejauh ini.

1.buku2 terjemahan dalam bahasa Finland harganya jauh lebih mahal daripada versi aslinya yg berbahasa Inggris.
klo dipikir2 emg mungkin “benar”, karna untuk menerjemahkan jadi bhs Finland tentunya diperlukan penerjemah, which means diperlukan duit lebih untuk menggaji sang penerjemah. dan mungkin juga untuk beli hak cipta dll mahal kali yeee..
tapi kan produksinya di dalam negeri sendiri? klo di Indo, malah yg terjemahan (ke dalam bhs Indo) yg lebih murah dari versi asli (bhs Inggris)-nya bukan?? karena untuk mengimport buku2 bahasa Inggris malah lebih mahal dari cetakan Indonesia, mungkin.
but anywho, moral of the story is…UNTUNGNYA GUE BISA BAHASA INGGRIS! jadi di sini daripada gue keluarin duit buat beli buku berbahasa Finland, mendingan beli versi aslinya deh .

2. nyaris semua film Hollywood/apapun yg berbasis bahasa Inggris di sini selalu diterjemahkan menjadi bahasa Finland di poster2 filmnya (walopun filmnya masih pake bahasa Inggris).
*garuk2*
di Indonesia, apapun yg dibahasa Indonesia-kan nyaris jadi terkesan “picisan” ato “norak”. kenapa ya? sedangkan di sini malah dgn bangganya mereka selalu mengubah poster2 film berbahasa Inggris itu jadi bhs Finland.
jadi, yg aneh Finland apa Indonesia?

3. halte2 bis dan stasiun2 selalu punya tempat duduk..tapi ga pernah ada yg dudukin.
waktu pertama bgt suami (dulu masih pacar) ke Indonesia, gue suka heran, ada sofa kosong/bangku kosong nangkring di depannya tapi dia milih untuk berdiri aja.
waktu naik pesawat dari Singapore ke Helsinki, nyaris semua penumpang yg emg org Finland selalu jalan2 di dalem pesawat (klo lagi bisa), sedangkan gue ngengkrem aja di kursi, kecuali klo emg mo pipis, pupi, ato laper, hehehe.
akhirnya aku tahu.
mungkin (mungkin loh!!) hal ini disebabkan karena..org Indonesia rada2 males jalan maupun berdiri.
coba aja..klo di bis ada bangku kosong, pasti rebutan didudukin. klo di kantor mesti ke mesin fax yg cuma berjarak 5 langkah dari meja kerja sendiri, daripada jalan mendingan nggeser kursi yg beroda ituh.
oh..betapa bedanya sama di sini. di sini klo emg ada kesempatan jalan, justru org2 akan lebih milih jalan (hahh??).
tapi ada 1 alasan lagi kenapa mereka lebih milih berdiri di halte bis/stasiun kereta.
karena, konon, tiap akhir minggu, banyak para pemabuk yg entah pipis ato muntah di segala tempat umum . eh, kesannya jorok amat ya? dibersihin kok, cuma tetep aja..org2 di sini mah males aja gitu ngotorin baju2 mereka dgn duduk di halte bis/stasiun kereta. lagian kan namanya juga olahraga (berdiri sambil nunggu bis/kereta) .

hmm, baru segitu keanehan2 yg gue liat di sini, ntar klo udh nemu lagi, bakal gue tambah deh..hihihi.. (begitulah cewe kurang kerjaan yg satu ini, saudara2..harap maklum..ya namanya juga kurang kerjaan, gituh!)

Advertisements

13 thoughts on “beberapa keanehan

  1. hmm Puni.. semua keanehan2 itu juga ada di negara ini, mirip2 kalee ya biar gimana, sama2 norden šŸ˜› Tidak ada yang duduk di halte, poster film dgn judul bahasa Norway, spt “War of the Worlds” berubah menjadi “Klodenes kamp ” dan buku bahasa Inggris lebih murah( Seperti dirimu, saya juga senang sekali, secara Harry Potter terakhir gw beli disini taon lalu degan harga lebih murah daripada di Jakarta pas keluar.. hehehe…. )Ngomong2 soal lapor diri itu, kan cerita nya pemerintah kita musti tau berapa orang WNI yang resmi tinggal disitu, jadi kalu ada apa2 gampang dihubungi gt looh.. btw, dikau ganti nama gaks ? Soalnya, kalo ganti nama, mesti lapor juga, trus paspornya diganti ( gw skrg Sandby, tidak Hutapea lagi.. hikss… anehhh juga seeh )

  2. priciawinda said: btw, dikau ganti nama gaks ?

    erm…ini pertanyaan bagus :Ddari dulu gue slalu bingung, karna nama gue panjang (sama lah kyak lo), sedangkan di paspor gue yg tertulis hanya 2 nama terakhir.dari dulu gue ga punya nama keluarga (ga ada embel2 nama bokap gitu), jadi pengennya sih cuma nambah “haka” di belakang nama gue yg udh panjang itu.BUT, gue ga ngerti deh gimana caranya gue bisa tetep punya keempat nama gue terdahulu, abis yg tertulis di paspor & marriage certificate cuma 2 nama terakhir gue :p hix..aku bingung..mboh lah..

  3. Pun, mo tau aja… di sono ada film yg di-dubbed ke bahasa Finland gak? kayak sinetron F-se yang dialihbahasakan ke bahasa kita ituh? inget dooong…. SanChai ‘n Tao Ming Se šŸ˜›

  4. cumee said: di sono ada film yg di-dubbed ke bahasa Finland gak? kayak sinetron F-se yang dialihbahasakan ke bahasa kita ituh?

    ada, ada, tapi biasanya film2 bahasa Inggris apa Spanyol gitu yg di-dub, hihihi..sayang di sini ga ada sinemasia sebangsa F4 yakk…huhu, kangen juga tuwh..(klo ada juga gue ga bakalan ngerti bahasanya kali—baik Chinese maupun Finnish!!)

  5. victorlumunon said: berapa gaji web programmer atau flash developer atau multimedia builder disana? šŸ˜›

    yg pasti lebih tinggi daripada di Indo, smua org pake internet di sini, jadi pasti laku ;)apalagi klo udh berpengalaman seperti dirimu, hawhawhawh..mungkin bisa sampe 3000-an Euro per bulan..klo berminat, coba deh sering2 liat bagian career di website Nokia, kali2 aja lagi ada lowongan buat programmer (ato apalah) buat di Nokia sini :Dsoalnya temen gue yg org Indonesia (skarang tinggal di Finland) tuh tadinya ngelamar buat kerja di situ, tau2 ketrima dan diterbangkanlah ke Finland :p so…kali2 aja beruntung?ntar gue cariin deh website2 lain yg menawarkan pekerjaan2 itu di sini, hohoho..

  6. victorlumunon said: berapa gaji web programmer atau flash developer atau multimedia builder disana? šŸ˜›

    btw, coba klik ini juga deh.yg ini berakhir dalam 2 hari lagi, klo gue ga salah ngerti :pyah..kali2 berminat šŸ™‚

  7. lovelydebz said: diluar negeri kita bebas gonta ganti nama

    hehe, iya sama kok, di sini juga bebas, mau bikin nama gue beneran jadi Sax Silverain Haka juga bisa :Dcuma gue pengennya nama asli gue lah, dalam keadaan masih lengkap, sedangkan di surat nikah gue yg ditulis cuma 2 nama belakang gue :<gue ga tau klo nantinya gue bikin nama gue masih lengkap plus Haka doang di belakangnya, apakah surat nikah gue itu masih berlaku apa nggak…haiyahhh…pusing :p

  8. kangbayu said: wahhh seru pun! ditunggu edisi berikutnya =)dengan merhatiin hal2 kecil macem gini, bisa muncul ide2 cerita yang bagus2 lho…

    haha! terima kasih, kenapa ga kepikiran bikin cerita ya? ntar deh klo udh lebih rajin menulis (alias lebih ga ada kerjaan lagi :D)

  9. saxsilverain said: BUT, gue ga ngerti deh gimana caranya gue bisa tetep punya keempat nama gue terdahulu

    Hmm, nama gw di paspor jg cuma Pricia WM Hutapea, di akte pernikahan juga gt. Pas gw isi form ganti nama , gw tulis nama lengkap. Jadi pas surat dari Folk Register dateng, nama yang tertulis nama lengkap gw, hanya Hutapea diganti Sandby gitu. Kita seh kepikirannya biar praktis dan gampang disebut aja disini, Hutapea agak2 ribet :p Dan kita juga kepikiran lebih gampang aja apa2 kalo nama belakangnya sama sekeluarga..

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s